Поиск в словарях
Искать во всех

Полный немецко-русский словарь - steif

 

Перевод с немецкого языка steif на русский

steif

(unelastisch) жёсткий (a. Tech.); (hart) твёрдый, отвердевший; Pudding, Leiche: застывший; Kragen: крахмальный; Gelenk: неподвижный; Wind: сильный; Grog: крепкий; fig. натянутый, чопорный; официальный; er hat ein steifes Bein у него нога не сгибается; steif werden Gelee: застыть; Pers., Glieder: коченеть, деревенеть (vor Kälte от холода); steif schlagen Kochk. туго взбить; steif und fest behaupten настойчиво утверждать

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  steif.wav 1. adj 1) жёсткий, твёрдый; негнущийся ein steifer Kragen — крахмальный воротничок steifes Papier — твёрдая бумага 2) тугой, плотно набитый 3) затёкший, одеревенелый, онемевший; окоченевший die Finger sind steif vor Kalte — пальцы замёрзли ,окоченели, er hat einen steifen Hals ,Nacken, — у него затекла шея, он не может повернуть голову (вследствие прострела и т. п.); перен. он человек упрямый 4) густой ein steifer Brei — крутая каша 5) сильный; крепкий; насыщенный ein steifer Grog — крепкий грог ein steifer Wind — сильный ветер; мор. свежий ветер 6) чопорный; натянутый; сухой ein steifer Mensch — чопорный человек eine steife Unterhaltung — натянутый ,официальный, разговор 2. adv etw. steif und fest behaupten — категорически утверждать что-л., твёрдо стоять ,настаивать, на чём-л. den Arm steif halten — держать руку прямо ,не сгибая, sich steif halten — разг. держаться натянуто; быть сдержанным; не быть щедрым sich steif machen — взять себя в руки, овладеть собой ...
Большой немецко-русский словарь
2.
  жесткий, негнущийся, одеревенелый ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  a 1. жёсткий , твёрдый , негнущийся; тугой , плотно набитый; накрахмаленный steife Pappe плотный картон steifer Kragen жёсткий воротничок die Wäsche steif stärken сильно накрахмалить бельё 2. негнущийся , неподвижный; затёкший , одеревенелый , онемевший; окоченевший; застывший er hat ein steifes Bein у него нога не сгибается в колене er hat einen steifen Hals 1) он не может повернуть шею (вследствие простуды и т. п.) 2) он человек упрямый den Arm steif hochrecken поднять вытянутую руку j-n steif ansehen* смотреть на кого-л. в упор im Alter werden die Gelenke steif с возрастом суставы утрачивают свою подвижность sie wurde vor Schreck ganz steif она застыла от испуга vor Überraschung blieb er steif und starr stehen он остолбенел от неожиданности 3. негибкий , неловкий (о движениях , походке и т. п.) mit steifen Schritten fortgehen* (s) удалиться , неловко ступая (негнущимися ногами) 4. крутой (о каше); крепкий (о гроге , кофе) das Eiweiß steif schlagen* хорошо взбить белок 5. сильный (о ветре) 6. чопорный , натянутый ein steifer Stil тяжеловесный официальный стиль steife Pracht холодная роскошь steif und förmlich sein держаться подчёркнуто официально 7. мор. остойчивый (о судне) а den Nacken steif tragen* 1) возгордиться 2) быть чопорным etw. steif und fest behaupten разг. категорически утверждать что-л. ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2792
2
1922
3
1879
4
1731
5
1453
6
1451
7
1267
8
1241
9
1200
10
1085
11
1062
12
1032
13
1025
14
1012
15
985
16
963
17
947
18
917
19
872
20
870